🌟 한 손(을) 떼다

1. 하던 일에 더 이상 관여하지 않다. 또는 소홀히 하다.

1. ДЕЛАТЬ ЧТО-ЛИБО, СПУСТИВ РУКАВА: Делать что-либо как попало. Или же совсем переставать что-либо делать.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 공부에는 한 손을 떼고 놀러만 다녔으니 성적이 잘 나올 리가 없었다.
    The grades couldn't have been good because i was just hanging out with one hand off my studies.
  • Google translate 너 전에 하던 사업은 이젠 안 하는 거야?
    You're not doing your old business anymore?
    Google translate 응, 그 일에서 한 손을 떼고 요즘은 다른 일을 해.
    Yeah, one hand off the job and now i do something else.

한 손(을) 떼다: take off one hand,片手を外す。等閑にする,détacher sa main de quelque chose,despegar una mano,يسحب يدًا واحدة,,rút tay, nhấc tay,(ป.ต.)เอามือหนึ่งออก ; ถอนตัว, วางมือ, ไม่เข้าร่วมอีกต่อไป,,делать что-либо, спустив рукава,打退堂鼓,

💕Start 한손을떼다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Проживание (159) Религии (43) Благодарность (8) Политика (149) Обсуждение ошибок (28) Разница культур (47) Приветствие (17) Спорт (88) Человеческие отношения (255) Любовь и брак (28) В больнице (204) Психология (191) Звонок по телефону (15) Спектакль и зрители (8) Пользование транспортом (124) Хобби (103) СМИ (47) В школе (208) Проблемы экологии (226) В общественной организации (миграционная служба) (2) Покупка товаров (99) Просмотр фильма (105) История (92) Приглашение и посещение (28) В общественной организации (почта) (8) Характер (365) Языки (160) Внешний вид (97) Внешний вид (121) Личные данные, информация (46)